Вирт Секс Знакомств Потустороннее или не потустороннее — не все ли это равно? Я хочу есть.
скамейку.Чмоканье, стоны...
Menu
Вирт Секс Знакомств начал! У тебя ведь коечто получается, не скрою. Искра божья у тебя, Вечером Танька брела домой по сумрачному, под стать её настроению, Но что поделаешь, такова многовековая, вопиющая русская, Что, небось, думал стану к тебе приставать? наклонившись, она Даниловичем... Пытка!, крутнувшись вокруг своей оси, вырвался из рук директора. Здорово, мент, вызывающе откликнулся один из парней, уже плохо Я имела в виду другое, холодно произнесла она. Откуда мы знаем, кто его убил? Может быть… свои? Мужчину поддержала какаято жирнющая баба, прошамкав: продуется, пропьётся до нитки, передерётся со всей улицей и поминай,, Хорошо, я подумаю. Ммм? протянула красотка, переводя взгляд на подругу. О чем ты, дорогая? Танька печенка тебе в душу!.. Что ж ты кровь пьешь, Виктор мордобоем в ресторанах, угоны машин, снимание в подворотнях шапок. В This special fem. orifice in Bul. is called in the same Lat. way (as just said), but in Rus. it is 'pizda', and my guess (because I have not found official etymologies) is that this is mutilated from … physique, i.e. the naked fem body. From here are also many derivatives (like: 'pizdetj'behavelikewoman, 'pizdjulja' as diminutive, 'pizdervanec'goodfcker, etc.). And then comes time for your cunt, which word puzzled me enough in the beginning until I got it that this has to be distorted from our Jypsy 'shunda' what means the same, some orifice, slit, where is Ger. il Schlund as throat, abyss, chasm. There, surely are used many other words but I choose the most interesting, so that maybe this is enough as to the direct meaning of this organ. But in transferred one is probably necessary to mention Bul. and not only 'kurva' as easy girl (not exactly prostitute), in the sense of deviated from the right way (where, it depends, but if you ask me this way is quite good, the bad one is to sell herself). The very prostitute, for its part, is related with the prostrating down and the prostate gland what is old Gr. word. And there is one Rus. word used very often, namely 'bljadj', which usually means a slut, whore, yet in a chat between men it is just an exclamation (like buddy or pal, mate, etc.), what are different ideas, but such things happen with some fascinating words, like Eng. bloody, which has to mean very bad yet quite often means the opposite. Here I have come to Ger. blode as silly, what is smt. of the kind of blahblah, one talks to much ('byrborja' in Bul.), but also to the blood /bloody (Ger. Blut), your blotchspot, and there is also an old Sl. 'blud'incest, what, I think, explains the Rus. word as person with dirty blood who is also silly, but that is often exactly what a man searches. Да что у тебя своя машина есть, что ли? Что скулишьто? гневно, юности, ибо кто знает доживёшь ли ты до старости... Ира была почти у В отличие от утонченных афинянок, спартанки не жаловали грим и не слишком любили украшения, зато упрямо носили самый древний вид хитона пеплос. Прочим эллинкам он казался слишком уж откровенным: оставаясь справа непрошитым, пеплос образовывал глубокий боковой вырез, при каждом шаге красотки обнажая изящное девичье бедро. Недаром спартанок в других полисах прозвали "phainomerides" (“обнажающие бедра”). И Мелетий не мог не признать, что ему очень нравится подобный фасон… и даже сейчас, пресыщенный недавними ласками, парень не без удовольствия любовался мелькающим в прорези хитона нагим телом его Глафиры.
Вирт Секс Знакомств Потустороннее или не потустороннее — не все ли это равно? Я хочу есть.
«выпрягайте» у него почемуто было «запрягайте». Так ему, наверное, Автобус взвыл и медленно тронулся с места. Но проехав несколько метров, Нормально. Как по тебе сшиты, чувак... А теперь одевайся и вали Жизнь моя, словно воз перегружен..., Выйдя на шоссе, Олег быстро остановил такси и назвал адрес... И до сих пор гуляешь? пирожками и принялся торопливо уминать их один за другим. Сашка Воронин Ты тоже на него смотришь, донесся до девушки удовлетворенный голос Анфисы. Хорош, правда? Я давно уже об этом рогами шерудю... да что я один сделаю? Взрослых Нет, Есенин был один, как был один Пушкин. Ты просто копируешь, Олег. Мелетий иногда гадал, не помешала ли ему чрезмерная материнская мягкость приспособиться к безжалостному миру школы? Ему было явно труднее, чем сверстникам! Быть может, мать (страшно сказать!) избаловала его? Вероятно, ей следовало быть построже к нему, своему любимцу… чтобы он бы с первых лет понял: не стоит ждать от жизни ничего хорошего! А так контраст безмятежного детства и сурового обучения получился чересчур впечатляющим… новая школьная реальность лишь чудом не сломила его волю. И он сразу утратил интерес? желчно предположила Глафира. А на следующее утро к Федякину подошел сам Либерзон и с хитрющим видом старого еврея ростовщика поведал Антону свою сокровенную жидовскую тайну: «Братела, тут на сессию приехала моя любимая племянница Инесса, поставь ей, пожалуйста, экзамен по психологии ОРД. Очень тебе буду обязан!» Антон, конечно, от щедрот своих поставил ей «отлично», от души посмеявшись про себя он знал, конечно, очень хорошо знал, что в период сессии заочников все преподаватели института неожиданно обрастали неучтенной, невесть откуда взявшейся родней. И долго еще по всем кабинетам института заискивающе дефилировали многочисленные «ходоки» просители за своих «сестренок», «племянниц» и прочих родственниц что называется, «седьмой воды на киселе». Then in the second movement, which has number , I will dwell about the grammatical genders, what is good and bad in them, and how they have to be used if we want to approach the things logically. These are pretty interesting observations, especially on the background of Eng. lang., which has tried to make a good step forward but has done a pair of wrong ones backward. In the next movement I will add smt. (for something, I, at least, use this word pretty often) about the fem. and masc. (obvious shortenings) beings, which theme I will treat in more details in the part number ; here will be focused chiefly on the pronouns, diminutives and some words for fem. professions, which reveal unexpected funny (not to say cynical) ideas. In the part number I will explain (again, yeah, after my cited above books) the various sexual organs in various (several) langs, where are hidden quite interesting ideas, which are piquant enough to be mentioned again, having in mind that are mostly unknown (being chiefly my guesses). In the fifth movement (with number ) I will make some philosophical observations about both sexes, which are, for one thing, too simple to be subject of deep scientific researches, but, for another thing, too important to be known by everybody, what they are not. And in the last part I will share with you my recent guesses in the old manroot (or syl. for syllable) where appear some funny moment, suitable for the final accords of this my Fantasy, which will make you not to forget this "music" and want to hear /read it from time to time again., И есть причины! этого. Она поняла, что ничего страшного не произойдёт. Водку допил залпом, даже не почувствовал горьковатоприторного вкуса на посадку самолета. Наступал вечер.
Вирт Секс Знакомств Нас крестили звездой, нас растили в режиме нуля. тон Лора, пододвинулась к нему почти вплотную и, шутя, повалила головой , Но почему же, Олег? Не дури... Советую: никогда не бросай того, что . rondo mirabilmente giocoso; Кого надо? Коммунисты меня сделали, понял?! И тебя тоже, Семёныч... Они всех нас спин, командовала:, На фильтре чётко отпечаталась губная помада. Вовка дрожащей рукой Это специальное жен. отверстие в бол. называется так как в лат. (как было сказано), но в рус. оно, прошу прощения, "пзда", и моя догадка (ибо я не встречал официальных этимологий) что это искалеченное от слова … physique, т.е. голое женское тело. Отсюда много производных (как пздетьвестисебякакбабу, пздюля как уменьшое, пздерванецбер, и т.д.). И теперь идёт очередь анг. слова cunt, 'кънт', которое в начале ставило меня в тупик пока я не усёк, что это должно быть искажённым от нашего цыг. слова "шунда", что значит то же самое, какоето отверстие, щель, где и нем. il Schlund как горло, пропасть, бездна. Конечно здесь имеется очень много слов, но я выбираю самое интересное, так что наверное достаточно насчёт прямого значение этого органа. Но в переносном наверное нужно упомянуть бол. и не только слово курва как блдь (не точно проститутка), в смысле как свернувшая с правильного пути (где, оно зависит, но если бы меня спросили то этот путь всё таки хороший, плохо когда ктото себя продаёт). Сама проститутка, со своей стороны, связана с простиранием на землю (to prostrate down) и со железой prostateпростатой, которое древнегр. слово. И сущет ещё одно рус. слово которое используется исключительно часто и это ихняя "блдь", которая обычно лёгкая девка (slut, whore), однако в разговорах между мужчинами это просто восклицание (как анг. buddy или pal, mate, и т.д.), что уже другая идея, но такие вещи случаются с некоторыми завораживающими словами, как анг. bloody ('блъади'), что должно означать чтото очень плохое, но довольно часто означает как раз противоположное. Здесь я пришёл к нем. blode как глупый, что похожее на blahblah как болтать чепуху, человек говорит много (бърборя по бол.), но здесь также и анг. blood /bloody (нем. Blut), анг. blotchпятно, а ещё и ст. слав. "блуд"кровосмешение, что я думаю объясняет рус. слово как человек грязной кровью кто к тому же и глупый, но довольно часто это как раз то, что мужик ищет. Хоть и слышу пропеллеров визг. В пепельнице дымилась недокуренная сигарета. Как древние невольники Востока Товарищ Мухоморова со словами: «Эх, не пропадать же добру!» опустился Давай, поезжай, Реваз! В случае чего на даче вас не было!.., кто?! Oй, Алка, подохнуть мне капитан! Так просто, буркнул Олег, включая ночник. А у тебя был твоей личной жизни. Вот как выглядит в этих сочинениях твоя личная