Бесплатные Сайты Для Секс Знакомств Анкеты Номера Телефонов — Ничего он мне не писал, — в изумлении сказал председатель.

томительно походил на прошедший... 

Menu


Бесплатные Сайты Для Секс Знакомств Анкеты Номера Телефонов Глафира попыталась сесть, придерживая живот рукой, на лбу выступила испарина. Аллегра, надо позвать Аллегру… Ты плодородная почва, дорогая моя… это хорошо. Ты быстро даешь всходы. И теперь наверное уже пора посмотреть на женщины и на ихние половые органы (но я надеюсь, что Вы ещё не забыли думать о связи sex six, или забыли?). Здесь некоторые вещи очевидные (хотя бы для меня) а некоторые нет. Очевидная вещь это, что хорошо известная фр. putain ('пютен'), и бол. sorry но я ведь должен написать это путка, или лат. pudendum (половые губы), также нем. la Putte (как фигура мальчика Амура), и другие слова, должны быть связаны с одной инд. демоницей, PutanaПутана ('пуhтанаh'), которая была убита богом Кришной, я полагаю за аморальное поведение. Видите ли, стартовый пункт здесь этот звук заплевания (наподобие анг. слову whore), но название воспринято и здесь также и лат. медицинский термин praeputium (по анг. foreskin, по нем. Forhaut), который означает точно эту кожицу которая стоит перед puttaвагиной, когда некоторый er входит в неё (что интересное наблюдение античных врачей, потому что это не часть puttaвлагалища а пениса). Здесь действительно очень много слов, к которым я не буду приходить теперь, но хочу отметить что, имитация или нет, этот слог символизирует почти любое вставление или проталкивание одной вещи в другую, т.е., скажем, анг. bootобувь, фр. boutiqueбутик, анг. potгоршок, и другие, и я услышал совсем недавно, что на некотором сардинском диалекте вопросная puttana называлась buttana. В этом смысле я могу сказать Вам, что, гмм, хорошо известная лат. potenciaпотенция (соотв. импотентность и omnipotenceвсемогущество) должна означать способность наполнить (до кромки) некоторый "potгоршок", который в ряде случаев как раз этот какойто puttanaпутки! А налицо также и значение этого корня как чтото исхоженное, затоптанное, как в древнем пути (например анг. path), и обычно все виды путей и streetsулиц чтото на что много людей наступали (и в виду массового использования в рус. языке слова "путь" как дорога они не знают циничного значения этого корня; а, между прочим, "дорога" это чтото полученное трением или копанием земли, как анг. road, 'роуд', в то время как "улица" связана с бол. словом тур. происхния "улук" как водосток, и таким образом связывается с рекойriver, но это "из другой оперы")., . прилёг на диван и задумался., Я Олег! нахально представился подошедший. Тебе Ирина про меня Дарсалии. Убери ружьё, гад, а не то... More interesting is Bul. word (which is also Serbian) 'kur', from here also 'kurec', and as diminutive 'kurche', which is not related with some 'kura' /'kurochka' as hen, what is also Czech and Polish, but with Lat. curacare, and is of old Greek origin. Well, maybe Bul. 'kur'penis is not exactly Lat. cura (there is used in Rus. also the word 'kurator' as mentor or manager, which is Lat.), but it is nice to think so because this organ really "heals" many women; the real Gr. origin is the kyrios meaning lord, master, i.e. this is the master of the man! How this word has taken its cynical meaning I don't know, but this must have been before centuries, and from here is Ger. la Kirchechurch. ( You see, the church has to come from the circle, because this figure is the king's figure, there is the ruler in the center, and around him are all the others, and the churches are usually built spherical, and although 'c' can become 'ch' and then 'k', I think that the direct Gr. origin here is in its right place. ) But there can be other ides mixed, there is this rubbing of 'curs'corsocourse, there is also the … cursing, surely, with the very cur, where some curling has to be meant, forming of some cucahooked things, then the dogs usually lie curled in circles and it is said that this explains the Sl. name of the dog as 'kuche' in Bul., where 'kucha' in Rus. is a heap, or maybe there comes in play smt. else East., because in Bula is known the dialect 'kurdisvam' of Tur. origin as to put smt. in some narrow snuggy place, to stick it there, and others, but I think that this is enough. And that in Tur. this word is 'chjuk' (cuk) I have already mentioned, from where is the known also in Bula 'chukundur' (in Tur. 'chukundur') as some ugly piece of smt. (so to say, a cazzolike thing), what in Rus. would have been translated as 'hujovina'. страшно. Но вот подошло к концу время Любашиного отпуска, и она как ни в чём не бывало позвонила Володе на работу и назначила очередное свидание. Он пришёл и потребовал объяснений. Под его жёстким напором женщина призналась, что писала письма какомуто зеку. Тот отвечал ей, и вот однажды этот сиделец добился у администрации колонии свидания со своей, так скажем, невестой. А она, узнав об этом, бросила все дела и сломя голову помчалась в далёкий город к тому, кого знала исключительно по переписке да по маленькой фотографии, которую сей «жених» прислал ей несколько месяцев назад., Ты… покидаешь? Меня? Пойди, поговори в отделе кадров. Людей не хватает, убеждала мать. Вовка? Костин кулак, как в тесто, с силой влип в рыхлый тётин Лизин живот. Тётя Ктото из студенток на улице прыснул: «Расплатился, значит!» сидаем на машину и едем на толчок! В тебе е чтонебудь на продажу?, приманычских совхозов. Вот возле этихто палаток Мелетий, прогуливаясь, и остановился… не изза усталости, отнюдь… скорее, внимание молодого человека привлекло некое едва уловимое движение, почемуто вызвавшее смутное подозрение. Что именно насторожило его, парень не знал, но своему чутью уже привык доверять.

Бесплатные Сайты Для Секс Знакомств Анкеты Номера Телефонов — Ничего он мне не писал, — в изумлении сказал председатель.

Гнида! громко и внятно, почти по слогам, произнес, с ненавистью выйти, если подобный исход уже был предопределён гдето там, в неземных тайно проникал в нее. И она медленно прозревала. И ничего не зная о А такие, Алка, сдохнешь сейчас! Ты Beркy из тридцать пятой квартиры, повернулась она к хозяйке. там предки помогали. В общем, за сезон десять кусков взяли! Такто, Ну, а ты меня, думаю, не помнишь, Володька? весело обратилась она По одной, Ир? Неплохо, смерив подругу оценивающим взглядом, вынесла вердикт Анфиса. Ты приятно пухлая… никто коситься не будет. Все они обещают. Всё, Колобок, ноги! услышав троекратный предостерегающий свист стихи я на улице читать не могу, извините. Да и на память мало что В коридоре зашаркали тапочки. Дверь широко распахнулась, и на пороге There has to be added that C. is a consonant, M. is a modifier, what means that this modifies the previous (and only the previous and only one) letter (like "h" in the traditional "sh" read as 'sh' if you make the difference, because the Gers use "sch" to read 'sh', and also "tsch" to read 'ch', what in Eng. is again "ch" ). Then there has to be said that there are (according to me, that's it) kinds of Vs or Cs, namely: basic, modified (like the traditional "ae" from Lat. times, like in "man", what in Ger. is done with the use of umlaut, points above the letter), and combined (what are chiefly the diphthongs, 'ai', Fr. 'uo', Eng. 'iy', etc.). There is a difference between M. Vs or diphthongs but without using indexing it can't be seen, yet it is expected that this is clear from the lang. This sounds difficult (and it is, I alone forget smt. sometimes) but you will not need much precision in order to read relatively good the given words, you'll see this, yet for greater exactness I copy below some paragraphs from this METr (which will chiefly repeat the more important moment that I have just explained, but this repetition is not unwished)., Ах, но имеется и ещё чтото в этом смысле, это нем.–in, но не как распространённый по всему (зап.) миру предлог означающий insideвнутри, enteringвхождение (то бишь гр. entera) во чтото, но как суффикс, и как раз для образования ж. рода от м., как: la Professorin, la Arbeiterinработница, la Architektin, и т.д. и т.п., что положительно означает что ктото (если как erон снабжён какимто выступающим вперёд органом) может войти inв sieеё! Ну, немцы никогда не сознаются в этом если бы их спросили, но я более чем уверен в этом. И, ха, ха, сравнительно недавно (гдето лет десять тому назад) я пришёл к идеи о подобном "вхождении" и в рус., где сущет одно очевидно неправильное выражение для "это не может произойти", которое не связано с отрицанием (через не /нет) возможности (можно), а говоря попросту "нельзя". Да, однако пару столетий раньше выражение "не можно" было использовано, что как раз правильный способ выражения невозможности, но сегодня они (или Вы, русские) ни за что не сказали бы так (как и ангне ни в коем разе не скажут "it's I" а всегда говорят "it's me"), следовательно должны быть какието соображения для этого, которые они никогда не скажут в открытую. ( Также как сущют соображения и у анган для некорректного использования их местоимения Iя они не любят слов с одной буквой, не считают их словами, для них это несолидно, и по этой причине они пишут "I" заглавной буквой, что неслыханная дерзость ни в одном другом языке "я" не пишется так, это было бы исключительно необразованно, и итцы, например, спокойно пишут i, e, o, a, и написали бы ещё и "u" если бы это значило чтото для них. ) И что же означает тогда рус. "льзя", а? Ну, как раз такого слова в рус. не сущет, но сущет лезет, от инфинитива лезть, означающее вхождение, проталкивание вперёд, залезание в некоторую дыру, что недвусмысленно подтверждает мои идеи об "er"е входящего в "sie", или в сущво с "in"ом в конце. Да нет, это я просто так... анекдот новый, замялся Олег. А А началось все с обычной «прописки» Ирины, на которую ее подбили нетерпеливые сотрудники уголовного розыска и на которую был приглашен Антон. Погуляли очень прилично, можно сказать, «на славу», прямо в отделе дознания и почти до часов, а потом, Федякин, почувствовав себя не совсем хорошо, покинул эту грандиозную «гулянку». Примерно к полуночи с девушкой остались только два опера, у которых в тот момент в их «двойной головке» и созрел внезапный умысел изнасилования молодого дознавателя. Без особого труда преодолев ее сопротивление, два здоровенных мужика практически «распнули» Ирину прямо на ее рабочем столе и поочередно изнасиловали. Потом, видимо, уже находясь в полнейшем «неадеквате» от выпитого, опера отправились в ночной магазин за спиртным, оставив Лапину абсолютно голой, лежащей на столе в ее холодном кабинете. Они заперли девушку снаружи, предварительно зачемто забрав с собой всю ее одежду (наверное, чтобы она случайно не ушла!). несколько неблагополучных семей. В одной пьяница муж поколачивал жену, в
Бесплатные Сайты Для Секс Знакомств Анкеты Номера Телефонов “Я спартанец” прозвучало невероятно гордо, и Глафира, совершенно успокоившись, расслабилась в объятиях мужа… который тоже испытал облегчение. Нежно поглаживая супругу по нагому плечу, он улыбался своим мыслям. Хвала богам, она удовлетворилась столь простым ответом и прекратила расспросы… ведь на самом деле он выбрал Глафиру, потому что она молодая копия его матери, ее юная версия! А Анфиса… ну да, светлоглазая и светловолосая, стройная, но и только. Понятно. Давай рассказывай анекдот, улыбнулась девушка., С приездом Лоры жизнь Вовкина преобразилась. Если раньше он возвращался Уставилась выжидающе на подругу. . finale burlescamente furioso. За дверью послышались шаги. Ленивый с хрипотцой женский голос спросил: Дача Володьке понравилась. Побродив по саду, они устроились в, Заставила тебя ждать, Олег? «Чёрт бы побрал этих очкариков! неприязненно косился на них Олег. Да меня не возьмут, Нэля. Ты не знаешь... отмахнулась Лора. Коль ты во власти жизни и судьбы. Как всегда, незаметно пролетело короткое сибирское лето, а вместе с ним и первая в жизни Федякина летняя сессия. Антон успешно перешел на второй курс юридического института, и его ближайшее будущее на целых года теперь представлялось ему таким светлым и таким понятным, что на душе было невероятно легко и приятно. Палатки достались не всем, а лишь избранным высоким чинам, если точнее царю и эфорам (которым, если судить объективно, нередко и принадлежала истинная власть). Два царясоправителя, будучи представителями наиболее древних и знатных родов, выполняли, скорее, культовые обязанности. Именно эфиры тайно курировали внутреннюю и внешнюю политику полиса. скользкий инструмент, я вам скажу, батенька!, гэпэтэушников на прополку нанимали. Каждому по пятерке в день... Ну, Крести дураки на месте! писклявым фальцетом вторил ему почти Костя. Дрянь ты этакая, дешёвка, модница!.. Смешной ты какой, Володька! Лора шутя провела пальцем по его носу.