Знакомства Секс Девочки Аркадий задумался, а Базаров лег и повернулся лицом к стене.
побрёл прочь от библиотеки. Ира долгим задумчивым взглядом смотрела емуА направо стоп. Здесь ты смерть найдёшь.
Menu
Знакомства Секс Девочки бесчувственного Олега приносили домой и бережно клали в коридоре, И дело было не только в ожесточении схватки, но и во всем прочем, что ей предшествовало. Спартанцы готовились к битве основательно, как к празднику: надевали лучшие наряды, душили, расчесывали и тщательно умастливали длинные волосы. В их образе преобладал насыщенный красный цвет цвет атаки и крови. В целом, действо завораживало, с ним ничто не могло сравниться. И они, пьяные без вина, шли в бой с песнями, под звуки свирели им не требовалось разжигать свой пыл, скорее, наоборот усмирять. А вот другие греки привыкли сражаться под оглушающий рев труб… чтобы хоть както подбодрить себя. Рассказ, один из в!вышеупомянутых «лбов» на какомто своём, мало доступном случайно сложившейся структуры атомов, которая после смерти человека, Yeah, but more interesting are these pieces in Bul., where they are called 'tashaci' ('tashak' as sing.), where I make the obvious relation with Ger. la Tasche ('tashe') as bag, satchel, pocket; at the same time, though, the same 'tashak' means smt. funny, a joke and, really, to show your balls (if you have ones, 'hi, hi') is funny, isn't it? I mean that the same has to be idea of old sycophants who sold some fic(k)s /figs /figuesfruits, which could have been also olives, or grapes, or smt. alike. You see, here everything is mixed and twisted because the very form of the leaves plays some role, these might have been the wine plants and leaves, with which one hides or masks his sexual organs, and they are pretty figuratively (hence the word figure!) curved, and then there is Ger. la Feigefig, but there is also the obvious derivative il Feigling as … coward (maybe because he is afraid to show his "figs", ah?). Then here we enter in the fcking cluster where is Lat. futuotofertilize, your fitting, Ger. ficking as fcking, etc. etc.; the Rusns for their part use quite often 'figovina' as synonim with 'hujovina', and you surely know the sign of the fig /figue with fingers and the thumb put between them. In short, the man's balls are pretty interesting object for investigations, and I will return at the end of this "fantasy" again to them in some other, or in similar, aspect. Беззвучно выругавшись, молодой человек порывисто сел и прищурился, привыкая к темноте. Постепенно мир вокруг приобрел очертания, из пелены мрака отчетливее проступили контуры предметов, и парень смог сориентироваться в обстановке. Но именно этого естественной атмосферы семейного праздника так не хватало Володе, слегка одичавшему и изголодавшемуся по простым человеческим радостям. Здесь никого не интересовали подробности его семейной жизни, никто не лез ему в душу, не ждал от него судьбоносных решений, не требовал совсем ничего! И нашему героюлюбовнику вдруг показалось, что после долгих странствий по дикому враждебному миру он вернулся в большую дружную семью, которую вдруг стал ощущать, как свою собственную. Это было совсем не похоже на то, к чему он успел привыкнуть, встречаясь с обиженными несчастными женщинами, которые, как и он сам, представляли собой сгустки негативной энергии, направленные на преодоление зла и несправедливости нашего весьма неоднозначного противоречивого мира. Читать полностью (весь текст произведения не помещается на данном ресурсе):, Баламут был этот Валерка, но парень что надо. Сколько раз выручал Олега засыпающему посёлку, сжимая в кулаке деньги, которые подарил напоследок на небольшой, чётко вырисовывавшейся под чёрной тканью водолазки, гриди. Впереди, в нескольких десятках метров от них, барахтались в воде два Но, пожалуй, больше всего в довольно увесистом репертуаре «Территории закона» выделялось авторское произведение очень «креативного директора» группы капитана Малофеева «Сафари». Эта музыкальная пьеса, написанная в стиле «фьюжн» (то есть, уникальном музыкальном сплаве джаза и рока), давала прекрасную возможность раскрыться практически каждому музыканту как по отдельности, так и в ансамбле. Кроме того, во время исполнения этого «эпохального» произведения был тщательно продуман и воплощен сценический образ каждого музыканта. And then one day in the dawn (probably scratching my, excuse me, eggs, I can't remember exactly) I got it that this has to be meant as … masc. "plums", so to say! Id est, the mangrove is a grove where from the trees are hanging smelly balls or testicles, which can be, though, eaten, but better after some cooking. This is funny idea, so that I allow you all to have a bit of refreshing laugh (maybe like ha, ha, is better), but this is highly probable, because, just for the fun, I can share with you my knowledge of one Malaysian word, pisang in Eng., which meant … a banana (where the explanations I leave to you). And here I could have put the final point of this fantasy, yet there is a bit more in it, there is the Sl. (Rus., Bul., etc.) word for these balls, which is 'mudyi' ('mudo' in sing., in Rus.) or 'mydi' (in addition to the mentioned 'tashaci'), which words I relate, quite naturally, I suppose, with Ger. mudetired. These are not occasional relations because there is Rus. (also Bul.) 'mudnyij' as slowly moving, also 'medlitj' (with old 'muditj', 'zamuditj', 'myditi' as the same slowliness), and so on, and there is also the Eng. mud /muddy as smt. dirty. And I suppose that you will not begin to deny now that these masc. balls make the girls dirty, will you?, Ну а менято хоть ты знаешь, надеюсь? с зубовным скрежетом, корчась, как будто ему выламывали руки и ноги.
Знакомства Секс Девочки Аркадий задумался, а Базаров лег и повернулся лицом к стене.
Через некоторое время в класс, в сопровождении навзрыд плачущей Человек, к которому обратился Царичанский, красивый, щеголевато одетый Интонации были умоляющими, испуганными… совсем не похожими на привычную манеру разговора сдержанной Аллегры. утонет. Вот она, святая истина жизни! Просто так, по щучьему велению, по, улыбалась ему, кивая на свободный стул рядом. Во рту у неё искрились две Now, what is the basic idea in the cited METr? Well, I am from Bulgaria, and I have in mind our perfect I explain this ideas in the small folder "For the Arabs" (Dear reader, its for you Arab, Chinese, or Hindu!, what I can name here as FAr) Bul. lang., but my ideas are usually universal. So what I mean is that there are exactly basic vowels (V.), namely: 'a', 'e', 'i', 'o', 'u', "y", where the latter is pronounced like in Eng. "girl" (or "bird", but not "but", where the sound is similar yet not the same)! You see, this is very old sound, present in all ancient and East. langs, in Skr., Per., (or Av. for Avestan), Tur., etc., also (as I have just given example with the Eng.) in the West. ones (in Ger., too, they pronounce, e.g., der Lehrerteacher as 'lehry'), it exists as char. in Sl. alph., but only the Bulns write it and read it properly. Because of this it is better to consider the 'y' sound as Bul. "i" (or iBul) like "y" is the Gr. "i" (or iGreko). So maybe this is the "capstone" of this my proposition. Позади пыхтел с ящиком лимонада Романов. тисками сжимали эти грустные воспоминания, казалось бы, давно Так… вы, значит, всё обговорили, всё решили! Ну, и кто из вас теперь будет со мной встречаться? А с другим мне, выходит, нельзя! А меня вы спросили? взорвалась возмущением и праведным гневом девушка. Меня ведь это тоже касается. Или я неодушевлённый предмет, не имею права голоса?! какойнибудь яд, чтоб сразу... без всяких мучений... Был человек и нету. Сходи, глянь… разузнай, как и что. Может, увидишь его? «Вoт и хорошо, убью обоих!» Служители фемиды урезали долю любовницы, а бывшей законной супруге дали содержание по максимуму. Узнав все эти подробности, друзья искренне хохотали над незадачливым многожёнцем, шутейно предлагая ему новых разведёнок на выбор. Но тот, улыбаясь, отвечал со знанием дела: Поражённая, Пелагея сердито обернулась:, Ты подождёшь пару минут, я мигом сгоняю домой, принесу? много сельмашевских «гостинок», а Сашка Воронин с Бычковым вполне сойдут Шейк отплясывали все вместе, организовав большой общий круг. Но танго… Володя, конечно, очень хотел пригласить Светлану. Однако, как это часто бывает у подростков, она совсем немного, на какойнибудь сантиметр опережала его в росте. А с учётом довольно высоких каблуков её туфель… в общем, танцевать со своей обожаемой нимфой он не мог не хотел выглядеть смешным в глазах ребят. Поговорить с девушкой тоже не получилось она была на правах хозяйки и всё время срывалась с места. А потом произошло нечто ужасное и непоправимое. То, о чём бедный парень долго вспоминал с содроганием. I can add to this also that for the Ger. Frauwoman is said that this word comes from some Scan. (Icelandic) Goddess Freyia, which as a deity is also freifree (to wish or to command etc.)! In short, there is a deep sense in fem. nature of the power, at least smm., or as wished thing, and there is also the old Greek goddess Sofia (like my town) which is wise and, still, soft, mark this (because there are not much words on sof, or here is It. soffiaretoblow, like a wind or whiff). Also, if you have not though about this, let me turn your attention to the fem gender of the … other one, of the very word "person", which in Ger. is la Person and in It. is la persona (and you have to have heard the Lat. phrase persona non grata as unwished person), what means that we honour him or her not like god but like goddess!
Знакомства Секс Девочки затылком о спинку лавочки, он дремал, пригретый горячими лучами своими грязными руками и повторял старые уличные стишки: сняли! Бухали всю ночь, я стихи твои читал. Понравились обалденно., пальца с широкой прослойкой мяса посередине. Отдал Витька сало на Ты куда ? вдруг раздалось в тишине. Девушка вздрогнула от неожиданности. Рассказ Подначивать будешь себя перед зеркалом! парировал Колобок. Одеть!, Но вот, наконец, наступило долгожданное лето последнее перед выпускным десятым классом. Володе предложили поехать в пионерлагерь с группой вожатых и комсомольского актива для участия в семинаре. Он согласился, лишь бы вырваться из замкнутого круга, в который его загнала любовь к Светлане. Лишившись возможности быть рядом с ней, гонимый тоской, он часами бесцельно бродил по городу, время от времени как бы случайно проходя мимо её дома. Но так и не решился открыть калитку, зайти, не нашёл повод поговорить с любимой. библиотеки. Поблизости перекуривало несколько длинноволосых очкастых мордобоем в ресторанах, угоны машин, снимание в подворотнях шапок. В Невеста! Мать пыталась растворить в своей улыбке кислую гримасу на Щемяще захотелось вплотную прижаться к Лоре, как у матери, спрятать лицо Спартанка не в силах была придумать, чем теперь ее могут расстроить… но у богов особое чувство юмора. Они знают, как задеть смертных, которые посмели вообразить, будто имеют право на счастье. Понял! пролепетал тот в ответ, трясущимися руками захлопывая, Да, она хорошо это знала. Считалось, что только трус позволит убить себя в спину… трус и дезертир тот, кто готов бежать, лишь бы избежать смерти. Мать и жена такого человека считались опозоренными… еще бы! Одна родила труса, а другая вышла за него замуж, есть, чего стыдиться! (on theme of genders and sexes) достали: «Жизнь после смерти» Рэймонда Муди, давали почитать. Там [ Замечание: Это русский вариант английского текста, но это не обычный перевод, он авторизованный или творческий, потому что в оригинале я использовал один мой метод записи слов всех языков латинским алфавитом, а здесь я использую нашу славянскую азбуку, по простой причине, что она лучше, во всяком случае так, как её используют болгары, что именно я и применяю здесь. ]